martes, 2 de marzo de 2010

Tierra desacostumbrada


Designado Mejor Libro del Año 2008 por el periódico The New York Times, Tierra desacostumbrada fue objeto de un torrente de admiración por parte de la crítica estadounidense. Además, algo inaudito para una obra literaria, logró colocarse en el primer lugar de las listas de ventas y suma hasta la fecha más de 680 mil ejemplares vendidos en ese país. Se trata, sin duda, de un caso único en el panorama editorial reciente.
Quizás el secreto esté en que los relatos de Lahiri —que suelen girar en torno a las vivencias de las familias de ascendencia bengalí en Estados Unidos— no se detienen meramente en plasmar la experiencia de la inmigración, sino que retratan con gran fidelidad y sin cortapisas las vivencias y emociones que ocupan y preocupan a un amplio sector de la sociedad moderna. Son historias acerca de una variada galería de personajes caracterizados con singular delicadeza y simpatía: hermanos y hermanas, padres e hijos, maridos y mujeres, amigos y amantes que se ven obligados a afrontar momentos fundamentales en sus relaciones y navegar como pueden en aguas desconocidas, entre la inocencia y la experiencia, entre los dictados de la remota tradición familiar y la emancipación personal, entre el impulso de reinventarse a sí mismos y defi nir su identidad en un mundo fragmentado.
Así pues, no cabe duda de que estamos ante una verdadera muestra de gran literatura.
Tierra desacostumbrada, de Jhumpa Lahiri
Traducción de Eduardo Iriarte
Salamandra, 2010
(Leer más)
http://www.autorasenlasombra.com/obras.php?id=9255

1 comentario:

  1. Felicidades, Eduardo, por la traducción de este bellísimo libro de cuentos. Saludos.

    ResponderEliminar